译《定义企业级的用户体验》(下)

 

俄亥俄州克利夫兰市奥尔森·齐格勒房地产公司的老板克里斯·奥尔森的说法,房地产专业人士面临的一个主要问题,许多开发成本效益更高的家庭搜索和领导管理软件解决方案的供应商都不愿意让任何用户体验专业人员参与他们产品的设计和开发中。

继续阅读“译《定义企业级的用户体验》(下)”

译《定义企业级的用户体验》(上)

原文来自: https://www.uxmatters.com/mt/archives/2018/09/defining-enterprise-ux.php

当您听到“企业级用户体验设计”一词时,您是怎样看待的?设计企业人力资源(HR)系统或内网?许多面向用户体验专业人士的文章和书籍都专注在为消费者设计网站和移动应用程序。但是那些在工作场所努力完成工作的绝大多数安静的用户呢?他们当中很多人认为企业软件通常是公司强迫他们使用的低于标准的工具。 继续阅读“译《定义企业级的用户体验》(上)”

译 Salesforce《VOICE & TONE Guidelines》(上)

万万没想到,自己也会参与到“译文”的行列。和很多人不一样,我不是因为英语有多好来做翻译, 而恰恰是因为英语不咋地,所以希望能尽可能的多接触这个语言。

第一次总是很屎,但是没关系。希望大家多多指出我的问题,🙏拜托拜托。

原文(文档)地址:https://www.lightningdesignsystem.com/assets/downloads/salesforce-voice-and-tone.pdf

继续阅读“译 Salesforce《VOICE & TONE Guidelines》(上)”